Это, видать, общемировая тенденция - умрем, но не поклонимся бусурманам. В любом голливудовом фильме русский злодей всегда говорит с таким жутким акцентом, что плакать хочется. Нет пригласить эмигранта озвучить за два бакса - будут пыхтеть и на весь мир срамиться.
а как русские срамятся переводя, например, обращение к католическому священнику "святой отец"? это только к папе римскому так обращаются. и таких косяков достаточно. такие же как и американцы -- плевать хотели на остальной русскопонимающий мир.
Да блин, когда в дурацком кине к православному священнику так обращаются, мне вообще кому-то нос разбить хочется. Так что кругом одни придурки (это я злая, спать хочу, а надо статью срочно дописать)
Вы уже выспались? Вспомню фразу из американского фильма про СССР времен холодной войны. Действие происходит в советской квартире. Жена, уходя на работу в ночную смену, прощается с любимым мужем словами: "Спи спокойно, дорогой тофарищщ!"
no subject
no subject
no subject
no subject
за два бакса- будут пыхтеть и на весь мир срамиться.no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А попожжа надо пирогов еще назавтра на крестины... кухарничаем-с!
no subject
no subject
Вспомню фразу из американского фильма про СССР времен холодной войны. Действие происходит в советской квартире. Жена, уходя на работу в ночную смену, прощается с любимым мужем словами: "Спи спокойно, дорогой тофарищщ!"
no subject
no subject
no subject
Но тут - всему есть предел!!!!!
Видать, не могли)))
Какой это акцент?
Вот какой [...]
no subject
no subject
no subject