wattruska: (muumi)
wattruska ([personal profile] wattruska) wrote2007-08-13 09:50 pm
Entry tags:

лагерное.

точнее - послелагерное))
разбираю детские вещи - 2 рюкзака и 2 сумки барахла. Все грязное. Но один пакет как был, так и есть чистый - там все простынно-одеяльное, предназначенное Лере.
- ??? На чем ты спала?
Лера: - Я забыла про эту сумку... Да ничего, мне там все дали.
Печкин: - Ну вот и слава Богу, хоть не спала там как бич!

[identity profile] tatiana-ryaba.livejournal.com 2007-08-13 07:15 pm (UTC)(link)
Бич? Вот странно, я думала это такое больше дальневосточное слово.

[identity profile] wattruska.livejournal.com 2007-08-13 07:19 pm (UTC)(link)
В каком смысле дальневосточное? А однажды Мормышка выдала тоже. ГОворит, слово бич-пакет некуртульное! Потому что слово бич некуртульное! Там же макароны, значит, надо говорить макарон-пакет!

[identity profile] tatiana-ryaba.livejournal.com 2007-08-13 07:28 pm (UTC)(link)
Ну, некоторые расшифровывают как "Бывший Интеллигентный Человек", но на самом деле это от "бичкамер" - безработный моряк, точнее, спившийся, опустившийся и оставшийся без работы.

[identity profile] wattruska.livejournal.com 2007-08-13 08:00 pm (UTC)(link)
Ну, какой-то лексический ряд-то все равно параллельный)))) там - моряк, тут - не моряк)))

[identity profile] piramidka77.livejournal.com 2007-08-13 07:26 pm (UTC)(link)
:)))))))))))))))))))))))))))