Барак Обама 10 декабря отправляется в Осло за Нобелевской премией мира, но он не знает ни слова по-норвежски. Ежеденельное приложение к газете Helsingin Sanomat - Nyt - готово в помочь ему в этом. Nyt.fi создал финско-норвежский разговоник для Обамы.
Финские фразы на русский перевела wattruska.
;)
***
Вы знаете, кто я?
Vet du ikke hvem jeg er?
Собственно говоря, в моей стране тоже есть нефть.
Vi har faktisk olje hos oss også.
Рад встрече, Хакон, но у меня еще дела с Мартти.
Trivelig å treffes, Haakon, men jeg snakker med Martti nå.
Нет, я не знаю никакого Пекку Химанена.
Nei, jeg kjenner ingen som heter Pekka Himanen.
Да, мы можем.
Ja, det kan vi.
Я принимаю премию с покорностью, потому что большие сапоги Мартти трудно наполнить.
Jeg mottar prisen med ydmykt sinn, da det er vanskelig å fylle Marttis sko.
В курилку можно пройти со стаканом?
Er det lov å ta med seg drinken på røykerommet?
Здравствуйте. Я бы хотел обменять десять миллионов шведских крон на доллары США.
Hei, kan jeg veksle ti millioner svenske kroner til amerikanske dollar?
Как, и это всё?
Hva? Er dette virkelig alt dere har?
Алло, это пиццерия Пеппе? Я бы хотел заказать пиццу с ветчиной для всей семьи под названием "Обама".
Hei, er det Peppes? Kan jeg få en stor pizza med skinke levert. Spør etter Obama.
Нет, нижняя дверь не открыта. Позвоните, когда будете подъезжать.
Nei, inngangen er låst. Ring når du er her.
Как вы думаете, этот свитер подошел бы моей жене?
Tror du denne genseren vil se bra ut på kona?
Где здесь находится магазин знаменитого норвежского Маримекко?
Hvor er butikken til det verdenskjente norske merket Marimekko?
Здесь играют Gorgoroth rhythm & blues?
Spiller dette bandet Gorgoroth rhythm & blues?
Я бы купил бутылку аквавита. Что? Так дорого? Это на самом деле цена такс-фри?
En flaske Løitens Linie, takk. Hva? Så mye? Er du sikker på at dette er taxfree-prisen?
Это мои деньги.
Dette er mine penger.
Вы не поняли. Я получил их в комитете Нобеля в качестве премии за укрепление мира во всем мире.
Nei, du misforstår. Jeg har mottatt en Nobelpris for å spre verdensfred.
Да, вы можете извиняться. Премьер-министр Столтенберг, между прочим, мой хороший друг.
Selvfølgelig angrer du. Statsminister Stoltenberg er faktisk en god venn av meg.
Вам известно, что это за кейс? Отгадайте, что случится, если я нажму на эту красную кнопку?
Vet du hva denne kofferten er? Gjett hva som skjer om jeg trykker på den røde knappen?
***
Финские фразы на русский перевела wattruska.
;)
***
Вы знаете, кто я?
Vet du ikke hvem jeg er?
Собственно говоря, в моей стране тоже есть нефть.
Vi har faktisk olje hos oss også.
Рад встрече, Хакон, но у меня еще дела с Мартти.
Trivelig å treffes, Haakon, men jeg snakker med Martti nå.
Нет, я не знаю никакого Пекку Химанена.
Nei, jeg kjenner ingen som heter Pekka Himanen.
Да, мы можем.
Ja, det kan vi.
Я принимаю премию с покорностью, потому что большие сапоги Мартти трудно наполнить.
Jeg mottar prisen med ydmykt sinn, da det er vanskelig å fylle Marttis sko.
В курилку можно пройти со стаканом?
Er det lov å ta med seg drinken på røykerommet?
Здравствуйте. Я бы хотел обменять десять миллионов шведских крон на доллары США.
Hei, kan jeg veksle ti millioner svenske kroner til amerikanske dollar?
Как, и это всё?
Hva? Er dette virkelig alt dere har?
Алло, это пиццерия Пеппе? Я бы хотел заказать пиццу с ветчиной для всей семьи под названием "Обама".
Hei, er det Peppes? Kan jeg få en stor pizza med skinke levert. Spør etter Obama.
Нет, нижняя дверь не открыта. Позвоните, когда будете подъезжать.
Nei, inngangen er låst. Ring når du er her.
Как вы думаете, этот свитер подошел бы моей жене?
Tror du denne genseren vil se bra ut på kona?
Где здесь находится магазин знаменитого норвежского Маримекко?
Hvor er butikken til det verdenskjente norske merket Marimekko?
Здесь играют Gorgoroth rhythm & blues?
Spiller dette bandet Gorgoroth rhythm & blues?
Я бы купил бутылку аквавита. Что? Так дорого? Это на самом деле цена такс-фри?
En flaske Løitens Linie, takk. Hva? Så mye? Er du sikker på at dette er taxfree-prisen?
Это мои деньги.
Dette er mine penger.
Вы не поняли. Я получил их в комитете Нобеля в качестве премии за укрепление мира во всем мире.
Nei, du misforstår. Jeg har mottatt en Nobelpris for å spre verdensfred.
Да, вы можете извиняться. Премьер-министр Столтенберг, между прочим, мой хороший друг.
Selvfølgelig angrer du. Statsminister Stoltenberg er faktisk en god venn av meg.
Вам известно, что это за кейс? Отгадайте, что случится, если я нажму на эту красную кнопку?
Vet du hva denne kofferten er? Gjett hva som skjer om jeg trykker på den røde knappen?
***