wattruska: (Default)
[personal profile] wattruska
всегда и снова.
русский язык в качестве родного в нашей стране - удел редких.
это никому не нужная борьба с ветряками. это никому не нужно совсем. все равно многие мамы говорят с детьми на ломаном финском. город оплачивает - до поры - до времени час-другой русского этим детям. и этот час чаще всего - единственный в неделю, когда дети слышат русскую речь. и реакция часто на нее - падучая лихорадка! из пары десятков, я уже писала - всего с пяток на самом деле являются носителями языка. хочу понять смысл общения, когда мама говорит на русском , а ребенок отвечает на финском. или мама на ломаном финском, а ребенок ей затыкает рот. может, я чего-то не понимаю, тогда ок.
коллега, преподаватель финского как второго языка, поделилась впечалениями, что наиболее активно действуют сомалийские группы - там родители действительно говорят с детьми на своем языке, и это видно по работе.
задумалась.......

Date: 2008-10-19 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] kirkonhiiri.livejournal.com
Любопытно. Отсюда вообще-то видится так, что, не имея репатриантских зацепок (в виде одного из родителей, супругов, тёщ или свекровей), в Финляндию очень сложно попасть на ПМЖ (про временную работу-учёбу не говорим, на то она и временная). Посему те, кто по-настоящему настроился рвать когти, рвут подальше.
По поводу сознательной установки именно русскоязычных на языковую ассимиляцию - так это не мной отмечено. Более или менее озабочено сохранением языка-культуры было поколение первой волны. Остальные, напротив, старались интегрироваться-ассимилироваться как можно быстрее.
Наверное, желание-нежелание знать языки можно объяснить разными причинами, но, поскольку большинство людей - стихийные прагматики, то и к знанию языка подходят прагматично. А политический и исторический момент определяют рамки, в которых оный прагматизм проявляется.

Date: 2008-10-19 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] wattruska.livejournal.com
Да если бы эти все некоторые отвергающие и не помнящие родства прагматики еще и язык страны проживания учили.. а то живут некоторые по 10 лет и с переводчиком ходят в социальный комитет...за 10-то лет можно и не один язык выучить - было бы желание. Меня можно ругать, но иногда такие мысли возникают...

Date: 2008-10-19 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] kirkonhiiri.livejournal.com
Последний описанный случай - ещё один пример стихийного прагматизма. Зачем учить язык страны проживания, если государство даёт переводчика и немножко денег на прожитьё? Если именно это предел мечтаний?

Profile

wattruska: (Default)
wattruska

August 2017

S M T W T F S
  12345
6 789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 12:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios