........сегодня попросили малость помочь - разъяснить значение некоторых русских, грубо говоря, мяяяяягко так выражаясь, идиом и перевести одну армейскую песню для перевода одного мемуарного произведения с русского на финский......
Дык я это... то самое... Рискнул сложить два и два и решил, что "мягковыраженногрубоговоря"-вые идиомы были как раз из военно-патриотичской "пестни"? ;) Вот и решил расширить список чрезвычайно патриотичных пёсенок :))
no subject
Date: 2005-05-13 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-13 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-13 11:24 pm (UTC)no subject
Date: 2005-05-14 01:19 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-14 01:24 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-14 01:53 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-14 01:57 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-14 02:09 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-14 02:11 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-14 12:55 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-15 04:15 am (UTC)